صفحه 1:
دانلود فایل پاورپوینت
دوره : متوسطه اول
پایه : هفتم
لد الئامن زینه الباطن
از صفحه ۱۰۷۱۰۲
قابل وبرایش
باکیفیت آماده پرینت
تعدادصنحات :۸۷
صفحه 2:
صفحه 3:
درست همانند ميكل آنز
كه فكر مى كرد درون هر قطعه سنك مرمر» كالبد فرشته اى محبوس
شده است ۰
من هم فکر می کنم درون هر دانش آموز »
کودکی باهوش محبوس
شده است.
peer از :مرواکالینز
+ برگرفته از کتاب توانمندي ها نهان
صفحه 4:
صفحه 5:
2
صفحه 6:
صفحه 7:
صفحه 8:
اكثرهم لا يعقلون» اكثرهم لا يشعرون»
Seed) ا ل ات
صفحه 9:
۷۱ eaters AA ovat ert-ear7 11h nore See)
صفحه 10:
صفحه 11:
صفحه 12:
صفحه 13:
صفحه 14:
صفحه 15:
صفحه 16:
صفحه 17:
صفحه 18:
0 ا gw line | Pea al
صفحه 19:
صفحه 20:
صفحه 21:
صفحه 22:
صفحه 23:
صفحه 24:
صفحه 25:
مار ۱۳۹/۳9
صفحه 26:
صفحه 27:
صفحه 28:
ابیسام
os
صفحه 29:
صفحه 30:
5 Ga ۱ | فَبِيحَةٌ ۱ و 3 Se pus 535 58 aks
7 د در بزر ماه wl = aye ماهی
S l a ى ت م ش
CML <)>
™ سنگ طافی یود My Ay
3,
NAY
صفحه 31:
و ماهی هاا ان می در 3۳9
و
صفحه 32:
هي ذَهَبَتٌ إلى سمکتین؛
صفحه 33:
دو ماهی ترسید 9 فرار
ند کردند
/ فيه ماهی ها ترسیدند و فرار کردند.
صفحه 34:
هي كاتث وحيدة دائماً.
و
صفحه 35:
في يوم مِن الأيّام, حَمْسَةٌ مِنَ الصّيادين جاؤوا.
در روز از روز بنج از شكارجدي أمدز
ان
١ 4
/ فيه در روزی از روزهاء پنج نفر صیاد آمدند
را 4 ۱
صفحه 36:
198585 سَبكة كبيرة فيا الأظر
انداختد تور بزر در دريا
/ فيه پس تور بر راد ۱ ان ۱۱۹
را 4 ۱
صفحه 37:
ماهی افتادذ در تور
ماهی ها در تور افتادند.
و 4 ۱
صفحه 38:
صفحه 39:
a جرد سمعت آسا 9 ات
صفحه 40:
قتَظرث إِلَى السَّبَكَةِ 25555 9 2483 sla)
تاه به تو پ غمكين رف و تا ماهی
س کرد بسو ر س شد bowl uw
۳ ى ى
/ "في پس به تور نكاف كرود واالازراحت ۳
برای نجات ماهی ها رفت.
۱ ۳۹ NAY
صفحه 41:
صفحه 42:
Sor 9 خا web
۳۹ دا ae ماف | جارج
en شدند کردند
( 6 3 ع }|
فيه هی ها خارح شدند و همگی فرار کردند.
صفحه 43:
قوقع الق کذ الحجرتد يي ال اون
2d ۳ ا ان hen]
4 افتاد Si 2 تور و شکارچٍ گر فتد حش
UM ماهی J ان 3 او
۳ کار
Siw Qu, هی و اناد ان را
1
۳ TIA
صفحه 44:
صفحه 45:
لأنّ السّمَكة الْحَجَريّة وقعث في السْبَکَة لنجاتهت.
صفحه 46:
ماهى نگاه به
ها كردند بسو
Ss
صفحه 47:
هُحْ أَحَدُوا السّمَكّة ولكنَهُم قدّفوها في الماء؛
Bl گرفت: كاهى bl. LI انداحت لب
اود و د 59
/ ی او
ل آنها ماهی را گرفتند اما آنها اورا در آب
انداختند. ۱
۱۳0 )۳ ۳ | 5 4 ۱
صفحه 48:
لأا كانت فبيحَة جها قحا ۱
صفحه 49:
ماهی خوشحال به نجات حش
صفحه 50:
و با لبخند به او نگاه کردند
20107
صفحه 51:
وَ عَلِمْنَ أن جمال الْباطِنٍ أَفْصَلُ من جمال الظَامر.
bul us Si
و دانسة که زیبای باطن بهتر aly Sl ظاهر
ند ى بالات ى
صفحه 52:
قال الامام عَلیْ علیه
السلام.
4
اليل حديث از کلمات قصار اما (Be
حديث بشت و سوم
6 ۶
ماد خ appara هبر
١١ باطن خويش را مرين سار HS Ln dy ood Dp طاهر
نينت باطن از BBS pow بهتر از زيب و زينت OH
صفحه 53:
با توجّه به متن درس, کدام جمله صحیح و کدام غلط
i ae
صفحه 54:
صفحه 55:
مت و ی PEE
صفحه 56:
صفحه 57:
صفحه 58:
صفحه 59:
صفحه 60:
صفحه 61:
بدانیم «الفعل الماضي 5»
»
3
م
=
ols eloul
(U5 +25i92
انجام دادند
جفد,نفر زن)
فا انجامادادند
(چند.نفر مُرد)
صفحه 62:
صفحه 63:
با تشکر از فمکار گرامی جناب آقای اسکندریان
(از شضر زیبای اندیمشک )
صفحه 64:
صفحه 65:
صفحه 66:
مق ی سوم شخصى مفق منک
٠ هما ترا
آنها ( دو نفر ) نگاه کردند
ert
صفحه 67:
صفحه 68:
صفحه 69:
BRA me
۱ هل هم قدموا
۱ ايان بشيمان ی شون
صفحه 70:
صفحه 71:
صفحه 72:
صفحه 73:
صفحه 74:
5
صفحه 75:
با توخه به متن درس» کدام جمله
تب تا ول و کدام غلط است؟
صفحه 76:
ساب لس
صفحه 77:
مت و ی PEE
صفحه 78:
با توخه به متن درس به سوّالات زیر
ep = دهید.
صفحه 79:
000 1
|
Err (2)
سامت سس NE
صفحه 80:
© َئْنَ وقعت السَّمَكَهُ الْحَجريّه؟
ع |
هَل زيتهُ الظاهر حَيْرْ مِنْ زيتةٍ الباطن؟
ایی ظاهر بهتر از زیبایی درون است؟
صفحه 81:
صفحه 82:
عرّف: شناخت
سلم: سالم Lis Gb:
ماند
قدّفَ: انداخت feel
وقع: افتاد ۳
صفحه 83:
بر كا کرد
عَبِرَ: عبور کرد
dj tO po
29S ob, 1553
7 2و
Sal: عَبرن دا
هما ما
.صر رز
> L585 انان
صفحه 84:
گزينة مناسب را انتخاب کنید.
صفحه 85:
كك كفس
| آن دختران برای کمک به مادر بزرگشان رفتند || axe, || aus, |
f ۳
~= سم © ار
أنن صيادان تون نوريا انداختند . ( انداختند | | انداختند ]
صفحه 86:
این دو پسر برای گرفتن هدیه ها ایستاده اند.
oe
اين دو زن يرجم ايران را بالا بردند . لا ردنت[ vu {
if oO a a بردند
| ایستادند][ ایستادند]
صفحه 87:
دانلود فایل پاورپوینت
دوره :متوسطه اول
پایه :هفتم
س الثامن زینه الباطن
ا َّ
َلد ْر ُ
از صفحه 102تا107
قابل ویرایش
باکیفیت آماده پرینت
تعدادصفحات 87:
درست همانند میکل آنژ
?ر قطعه سنگ مرمر ،کالبد فرشته ای محبوس
که فکر می کرد درون ه
شده است .
من هم فکر می کنم درون هر دانش آموز ،
کودکی باهوش محبوس
شده است.
سخن از :مرواکالینز
برگرفته از کتاب توانمندی ها نهان
اثر آدام گرنت
1
آنچه امروز یاد خواهیم گرفت
آ#موز#شش##کلس##وم ش##خصجمع 3.
فعل ماضی ساده در زبان عربی
.2قرائت و ترجمه درست متن
درس
ّ
تلفظ و ترجمه 20واژه
.1
عربی
ّ
تلفظ و ترجمه 20
واژه عربی
مع
ال
ُ
جم
َ
اِبتِسام
لبخند
مثال
َ
َ
سام
ت
اب
ب
يها
إل
ن
ر
ِ
ْ
َ
ِ
نَظ ْ
ٍ
بَ ْ
ل
بلکه
مثال
َأ
ُ
اَل
ْ
بَ ْ
ن
م يَعْ ِ
قلو َ
ل كث َ ُرهُ ْ
جاءَ /جاؤوا
آمد /آمدند
مثال
من اَأْل
ّ
دين جاؤوا.
يا
ص
ال
ن
م
ة
س
م
خ
،
ام
ي
َ
ٌ
ِ
ّ
َ
ْ
َّ
َ
َ
في یَوم ٍ ِ َ
ِ
جدّا ً
ِ
بسیار
مثال
َأِل
جدّا ً
َ
ة
ح
بی
ق
ت
کان
ها
ن
َّ
َ ً ِ
َ ْ
حزين
َ
غمگین
مثال
حزينا ً
ْ
در
م
جاد ٌ ِ
سةِ َ
س ّ
َر َ
ن ال َ َ َ
جعَ َ
م َ
ف
خا َ
ترسید
مثال
َ
َ
ان خافَتا
ت
ک
م
س
ل
َ
ا َّ َ
ِ
خاِئف
ترسیده،
ترسان
مثال
َأْل
ُ
منْها
ات
ف
خائ
ك
ما
س
ِ ٍ ِ
وَ کان َ ِ
ت Qا ْ
ذاهِب
رفته
مثال
حسین ذاهِبا ً
إلی بَیتِها.
ن
کا َ
ُ
ٰ
مکَة
مكَ ،
َ
س َ
س َ
ماهی
َأ
»جمع :س#ماک«
مثال
مها ...
ح ٌ
مک ٌ
ة قَبي َ
ت في ب َ ْ
ةا ْ
حرٍ کَبيرٍ َ
س ُ
س َ
کان َ ْ
ة
جري َّ ٌ
مک َ ٌ
ح َ
ة َ
َ
س َ
سنگ ماهی
مثال
مها
ح ٌ
مک ٌ
ة قَبي َ
ت في ب َ ْ
ةا ْ
حرٍ کَبيرٍ َ
س ُ
س َ
کان َ ْ
ة»
جري َّ ٌ
مک َ ٌ
ح َ
ة َ
« َ
س َ
َ
شبَکَة
تور
َ
ة کبیرةٌ :توری بزرگ
شبَک ٌ
مثال
قَذَفوا َ
حرِ.
شبک َ ً
بيرةً فِي الْب َ ْ
ة کَ َ
َأ
ن
م َّ
م /عَل ِ َ
عَل ِ َ
دانست/
دانست که
مثال
ل الْباطن َأ
عَلِم َأ
ّ
ْ
ُ
َ
ر.
ه
ا
الظ
مال
ج
ن
م
ل
ض
ف
ما
ج
ن
ِ
ِ
ِ
َ
َ
َ
َّ
َ
ِ
ْ
ِ
ِ
فَـ
پس
مثال
َّ
ة فِي
جري َّ ُ
مک َ ُ
الشبَکةِ
فَوَقَعَ ِ
ح َ
ة ال َ
ت ال َّ
س َ
فَ َوق َعَ
ما
َوقَ َع
قَبيح
زشت
مثال
ة
مک َ ٌ
ح ٌ
مک ٌ
ة قَبي َ
ت في ب َ ْ
مها « َ
ةا ْ
حرٍ کَبيرٍ َ
س َ
س ُ
س َ
کان َ ْ
ة»
جري َّ ٌ
ح َ
َ
ف /قَذَفوها
قَذ َ َ
انداخت /او را
انداختند
مثال
قَذَفوا َ
حرِ.
شبک َ ً
بيرة ً فِي الْب َ ْ
ة کَ َ
ن
لک ِ َّ
ولی
مثال
ٰ
مل ِ َ
َ
ك
ع
في
ر
ه
ما
ك
ن
ک
وَل
َ
ِ
َّ
ِ
َ
ٌ
ماء
آب
»جمع :م#یاه«#
مثال
َّ
ة فِي الْماءِ؟
ف
الشبَک َ َ
ن قَذ َ َ
َ
م ْ
ن
نَظ َ َر /نَظ َ ْر َ
نگاه کرد /نگاه
کردند
مثال
َ
جميلَةِ.
ر
حةِ ال ْ َ
ت إلَی اللَّو َ
ي نَظ َ ْ
هِ َ
وَحید
تنها
مثال
ت وَحيدة ً داِئماً.
هي کان َ ْ
َ
ب
هَ َر َ
فرار کرد
مثال
َأْل
ُ
جميعاً.
ن
ب
ر
ه
و
ن
ج
ر
خ
ك
ما
س
َ
َ ْ َ َ َ َ ْ َ َ
ا ْ
خودآزمایی واژگان
ماء
هب
ذا ِ
اِبتِسام
مك
َ
س َ
خاِئف
حزين
َ
ز
ي
ن
َ
ُة ال اْ
ب
ط ِِ
ن
َ
َ
ة
س
«ال
ها
م
س
ا
ة
ح
بي
ق
ة
ک
م
س
بير
مک َ ُ
ٌ
ٌ
َ
ت في ب َ ْ
َّ َ
ْ ُ
حر ٍ ک ٍ َ َ
کان َ ْ
ْ
Q
»
ة
ری
ج
ح
ةَ
ُ
َّ
َ
َ
َ
س مک ُ
کان َ
سم قبي َ
ف بَ ْ
س ه ال َّ
ح ا ْ
ح کَبير ال َ
ت
ْ
بود
ٍ
َ
َ
ة
جری َّ ُ
ح َ
ال ْ َ
سنگ ماهی
ا
م
ة
ة
ٌ
ک ٌ
ُ
ي رٍ
اس َـ
ماه زش
د دری بزر
ش
م
ت
ی
گ
ر ا
ِـ او
ِـ
آن
زشتی بود که اسمش
در دریایی بزرگ ماهی
سنگ ماهی بود
َأْل
ُ
منْها.
فات ِ
سماك خاِئ ٍ
وَ کان َ ِ
تا ْ
وَ
و
کان َ
ت
ِ
بود
اَأْل
سم
ْ
ا ُ
ك
ماهی
ها
خاِئفا
ت
ٍ
ترسیده
م
ِ
ن
ْ
از
ه
ا
َـ
ش
ِـ او
ِـآن
و ماهی ها از آن می ترسیدند.
َ
َ
ین؛
ت
ک
م
س
إلی
ت
ب
ه
ذ
هي
َ
َ
َ
َ
َ
ْ
َ
ِ
ٰ
هي
َ
ت
ذَهَب َ ْ
إلی
ٰ
او
رفت
به
بسو
ی
مکَتَی
َ
س َ
ن
ِ
دو
ماهی
او به سوی دو ماهی رفت؛
َ
َ
ان خافَتا وَ هَ َربَتا
ت
ک
م
س
ل
َ
ا َّ َ
ِ
مکَتَا
اَل َّ
س َ
ن
ِ
دو ماهی
خافَتا
و
هَ َربَتا
ترسید
ند
و
فرار
کردند
ماهی ها ترسیدند و فرار کردند.
ت وَحيدةً داِئماً.
هي کان َ ْ
َ
هي
َ
ت
کان َ ْ
او
بود
وَحيد
ةً
تنها
داِئما ً
همیشه
او همیشه تنها بود.
َأْل
ّ
دين جاؤوا.
ن ا يّامَِ ،
س ٌ
ة ِ
في يوَم ٍ ِ
م َ
خ ْ
ن ال َّ
صيا َ
م َ
م َ
يوَم ٍ
ف
ي
در روز
م
ِ
ن
َ
از
اَأْليّا
مِ
روز
ها
س
َ
م َ
خ ْ
ة
ٌ
پنج
م
ِ
ن
َ
از
صياّدي
ال َّ
ن
َ
شکارچی
ان
جاؤو
ا
آمدن
د
در روزی از روزها ،پنج نفر صیاد آمدند
َ
َ
َ
َ
َ
حرِ.
ک
ة
ک
ب
ش
فوا
ذ
ق
َ
ف
ً
بيرةً فِي الْب َ ْ
َ
َ
فَـ
قَذَف
وا
شبَک َ
َ
ة
ً
بير
کَ َ
ةً
فِ
ي
ْ
ر
ح
ب
ال
ْ
َ
ِ
پ
س
انداختن
د
تور
بزر
گ
در
دریا
پس تور بزرگی را در دریا انداختند.
َأْل
َ
َ
ُ
َ
َّ
الشبَکةِ.
ن فِي
ع
ق
و
ك
ما
س
ْ
ا ْ
َ
َ
اََأْل
سما
ْ
ُ
ك
ماهی
ها
وَقَعْ
ن
َ
افتادن
د
فِ
ي
در
َّ
الشبَکَةِ
تور
ماهی ها در تور افتادند.
َأ
ْ
مساعَدَةِ.
ما جاءَ َ
حد ٌ لِل ُ
ما
جاءَ
َأ
ح
َ
دٌ
لِـ
نیامد
کسی
برای
مساع َ
ال ْ ُ
دَةِ
کمک
کسی برای کمک نیامد.
َأ
َأْل
ْ
َ
َ
ماك.
س
ا
وات
ص
ت
ع
م
س
ة
ري
ج
ح
ال
ة
ک
م
س
ل
ُ
ُ
ِ
ِ
َ
َّ
َ
َ
ْ
َ
َ
ْ
ا َّ َ
ْ
ة
مک َ ُ
اَل َّ
س َ
ة
جري َّ ُ
ح َ
ال ْ َ
سنگ
ماهی
س ِ
معَ
َ
ت
ْ
شنید
َأ
وات
ص
َ
ْ
صدا ها
اَأْل
سما
ْ
ك
ِ
ماهی
ها
سنگ ماهی صدای ماهی ها را شنید.
َ
َ
َ
َ
َ
َّ
ب
ه
ذ
و
ت
ن
ز
ح
ف
ة
ک
ب
الش
ی
إل
ت
ر
َ
ت لِنَجاةِ
َ
ِ
َ
َ
َ
ْ
ِ ْ
فَنَظ َ ْ
َأْل
َأْل
ماك
فَـ نَظ َ َر إل َ
الشبَک َ ا فَـ ْ
َّ
سما
س َ
ت .ذَهَب َ لِـ نَجا ا ْ
حزِن َ ِ ْ
ت
ْ
نگاه
پ
س کرد
ی
ت
ْ
ةِ
تو
به
بسو ر
ی
پ غمگین
س شد
رف
ت
ةِ
ك
ِ
به نجا ماهی
برا ت ها
ی
پس به تور نگاه کرد و ناراحت شد و
برای نجات ماهی ها رفت.
َ
َ
َ
سرعَةٍ.
ب
ادین
ي
ص
ال
ة
ک
ب
ش
ت
ع
َ
ّ
َ
َ
َ ِ ُ
قَط ْ
َّ
قَطَعَ
ت
ْ
برید
شبَک َ
َ
ة
َ
تور
صيّادی
ال َّ
ن
َ
شکارچیا
ن
سرعَةٍ
بِ ُ
به
سرعت
پس به سرعت تور صیادان را برید.
َأْل
جميعاً.
ُ
سماك َ
ن َ
خ َر ْ
ا ْ
ن وَ هَ َرب ْ َ
ج َ
اَأْل
سما
ْ
ُ
ك
ماهی
ها
ج
َ
خ َر ْ
ن
َ
خارج
شدند
وَ
و
هَ َرب ْ
ن
َ
فرار
کردند
جميعا ً
َ
همگ
ی
ماهی ها خارج شدند و همگی فرار کردند.
ْ
َ
َ
َ
َّ
ن
ال
و
ة
ک
ب
الش
ي
ف
ة
ري
ج
ح
ال
ة
ک
م
س
ال
ت
ع
ق
و
ُ
ُ
ِ
ِ
ِ
صيّادو َ
َ
َّ
َ
َ
َ
َّ
َ
َّ
َ
ف َ
َأ
َأ
خذُوها.
َ
َ
فَـ
پ
س
وَقَعَ
ت
ِ
افتاد
ة
مک ُ
ال َّ
س َ
ة
جري َّ ُ
ح َ
ال ْ َ
سنگ
ماهی
َّ
خذُو ه
صيّادو
َ
فِ
الشبَک وَ ال َّ
ا
ن
ي ةِ
َ
تور و شکارچی گرفتن َـش
د
ِـ او
د
ان
ر
ِـآن
پس سنگ ماهی در تور افتاد و صیادان او را
گرفتند.
َأْل
ُ
زينات
ح
ٍ
کان َ ِ
سماك َ
تا ْ
ت
کان َ ِ
اَأْل
سم
ْ
ا ُ
ك
زينات
ح
ٍ
َ
بود
ماهی
ها
غمگین
ماهی ها ناراحت بودند.
َأِل
ْ
َ
َ
َ
َّ
ن.
ت فِي
جری َّ َ
مک َ
الشبَکةِ لِن َ
ح َ
ة ال َ
َّ
ن ال َّ
ة وَقعَ ْ
س َ
جاتِهِ َّ
َأِل
الشبَک َ
َّ
وَقَ َع
ة
س
ال
مک َ َ
فِ
َّ َ
ت
ة
ن
جری َّ َ
ي ةِ
ح َ
ال ْ َ
َّ
ْ
تور
افتاد در
بخاطر سنگ ماهی
اینکه
زیرا
جاةِ ه ِ
لِـ ن َ
ن
َّ
به نجا ِـشا
برا ت ن
ِـ آنها
ی
زیرا سنگ ماهی به خاطر نجات آنها در تور
افتاد.
َأْل
َ
َ
ُ
ادین.
ي
ص
ال
ة
فين
س
إلی
ن
ر
ظ
ن
ك
ما
س
ِ
َ
ّ
َ
ٰ َ
ا ْ
َّ
َ
ْ
اََأْل
سم
ْ
ا ُ
ك
ماهی
ها
نَظ َ ْر
ن
َ
نگاه
کردند
إل
ی
ٰ
به
بسو
ی
سفين
َ
ةِ
کشت
ی
صيّادی
ال َّ
ن
َ
شکارچی
ان
ماهی ها به کشتی صیادان نگاه کردند.
َأ
ْ
ٰ
َ
ة وَلکِنَّهُم قَذَفوها فِي الماءِ؛
م َ
مک َ
خذُوا ال َّ
س َ
هُ ْ
َأ
ٰ
َ
ن
َ
هُ
خذُو ال َّ
س َ
مک وَلک ِ َّ
ة
م ا
َ
ْ
اما
آنه گرفتن ماهی
ول
د
ا
ی
هُ قَذَفو
م ا
آنها انداختن
د
فِ الْما
ي ءِ
در آب
ه
ا
َـ
ش
ِـ او
ِـ
آنها ماهی را گرفتند اما آن
آنها او را در آب
انداختند.
َأِل
ً
َ
َ
منْها.
ح ً
جدّا فخافوا ِ
ت قبی َ
ة ِ
نَّها کان َ ْ
َأ
ن
لِـ َّ
ها
بخاطر
اینکه
زیرا
َـش بود
ِـ او
ِـ آن
ت
کان َ ْ
ح
قَبی َ
ة
ً
جد ّ
ِ
اً
زش
ت
ترسید
بسیا پ
س ند
ر
فَـ
خافو
ا
ن
ِ
م ْ
از
ها
َـش
ِـ او
ِـ
آن
زیرا بسیار زشت بود و از او ترسیدند.
َأْل
َ
ُ
َ
ن لِنَجاتِها
ح
ر
ف
ك
ما
س
ْ
ا ْ
ِ َ
اََأْل
سما
ْ
ُ
ك
ماهی
ها
ح
فَرِ ْ
ن
َ
خوشحال
شدند
لِـ
جات
ِ
نَ
ها
به
برا
ی
نجات
َـش
ِـ او
ِـ آن
ماهی ها به خاطر نجاتش خوشحال شدند
َ
َ
سام
ت
اب
ب
يها
إل
ن
ر
ظ
ن
و
ِ
َ
ْ
َ
ِ
ْ
َ
ٍ
وَ
و
نَظ َ ْر
ن
َ
نگاه
کردند
إل َ
ي
ها
به
بسو
ی
َـش
ِـ او
ِـ آن
بِابْتِسا
مٍ
با
لبخند
و با لبخند به او نگاه کردند
َأ
َأ
ّ
ْ
ْ
ُ
َ
مال الظاهِرِ.
ج
ن
م
ل
ض
ن ف
ط
با
ال
ل
ما
ج
ن
ن
م
ل
ع
و
َ
ِ
ِ
ِ
َ
َ
َ
َّ
ْ
ِ
ْ
َ
َ
ِ
َأ
ن
َّ
جما
م
َ
و عَل ِ ْ
َ
ل
ن
َ
و دانست که زیبای
ی
ند
الْباط ِ
ن
ِ
باطن
َأ
ْ
ض
ف َ
ُ
ل
بهتر
باالت
ر
م
ِ
ن
ْ
از
جما
َ
ل
ِ
زیبای
ی
الظّاه ِ
رِ
ظاهر
و دانستند زیبایی درون بهتر از زیبایی ظاهر
است.
قال اإْل
َ
لي علیه
مام َ
ُ
ع ٌّ
السالم
زیبایی
درون بهتر
از زیبایی
ظاهر
خودآزمایی متن
جه به متن درس ،کدام جمله صحیح و کدام غلط
با تو ّ
است؟
1
ت تِ َ
وحيدَةً.
لك
جري َّ ُ
مک َ ُ
ح َ
ة ال ْ َ
کان َ ْ
َّ
الس َ
ة َ
سنگ ماهی تنها بود.
2
صحیح
غلط
ه اَأل
سماک.
مک َ ُ
ه ذَ َ
ت لِنَجا ِ
ح َ
ة ال َ
هب َ ْ
ْ
َّ
جری َّ ُ
الس َ
سنگ ماهی برای نجات ماهیها رفت.
صحیح
غلط
3
ة.
کانَت
جمیل ً
جری َّ ُ
مک َ ُ
و َ
ح َ
ة ال ْ َ
َّ
الس َ
ة َ
غیرةً َ
ص َ
سنگ ماهی کوچک و زیبا بود.
4
صحیح
غلط
ة.
ن
جری َّ ِ
مک َ ِ
ادون ما خافوا ِ
َ
ح َ
ة ال ْ َ
صی ّ
َّ
م َ
الس َ
ال َّ
ماهیگیران از سنگ ماهی نترسیدند.
صحیح
غلط
بخش قواعد
ترجمه کنید.
.هُم لَعِبوا
ن.
ن نَظ َ ْر َ
هُ َّ
آنها بازی کردند.
آنها نگاه کردند.
.هُما وَقَفا
هُما کَتَب َتا.
آنها ایستادند.
آنها نوشتند.
َ
فع ُ
ل الماضي
ال ِ
5
اَلفِعلُ الماضي 5
بدانيم «اَلف ُ
ِعل الماضي » 5
َ
علَـتا
ف َ
انجام دادند
(دو نفر زن)
َ
علْـنَ
ف َ
انجام دادند
(چند نفر زن)
َ
عل ْـا
ف َ
انجام دادند
(دو نفر مرد)
َ
علُـوا
ف َ
انجام دادند
(چند نفر مرد)
بدانيم «اَلف ُ
ِعل الماضي » 5
َ
لـ
ع
ف
َ
َ
َ
لـ
ع
ف
َ
َ
لـ
َف َع ُ
َ
لـ
ع
ف
َ
ْ
ا
تا
وا
ـن
َ
انجام دادند ( .دو یا چند مرد و زن )
با دقت به تصاویر نگاه کنید .
با تشکر از همکار گرامی جناب آقای اسکندریان
(از شهر زیبای اندیمشک)
خود
آزمایی
شخص
تصویر
ضمیر در
فارسی
اول شخص
من
دوم شخص
مفرد (مذکر)
تو
دوم شخص
مفرد (مؤنث)
تو
سوم شخص
مفرد (مذکر)
او
سوم شخص
مفرد (مؤنث)
او
مفرد
ضمیر در
عربی
َأ
نَا
أنتَ
أنت
ِ
هُوَ
هِي
فعQل ماضی
ساده در
فارسی
فعل ماضی
ساده در
عربی
ت
رفتم ذَهَب ْ ُت
رفتی ذَهَب ْ َت
رفتی ذَهَب ْ ِ -رفت
ب
ذَهَ َ
ت
-رفت ذَهَب َ ْ
شخص
اول شخص
جمع
دوم شخص
جمع (مثنی
مذکر)
دوم شخص
جمع (مثنی
مؤنث)
دوم شخص
جمع (جمع
مذکر)
دوم شخص
جمع (جمع
مؤنث)
تصویر
ضمیر در
فارسی
ما
ضمیر در
عربی
حن
نَ ُ
شما
أنتُما
شما
أنتُما
شما
أنتُم
شما
ن
أنت ُ َّ
فعQل ماضی
ساده در
فارسی
فعل ماضی
ساده در
عربی
رفتیم ذَهَبْناذَهَبْتُما
رفتیدذَهَبْتُما
رفتید رفتید ذَهَبْتُمن
-رفتید ذَهَبْت ُ َّ
شخص
سوم شخص
جمع (مثنی
مذکر)
سوم شخص
جمع (مثنی
مؤنث)
سوم شخص
جمع (جمع
مذکر)
سوم شخص
جمع (جمع
مؤنث)
تصویر
ضمیر در
فارسی
ضمیر در
عربی
فعQل ماضی
ساده در
فارسی
فعل ماضی
ساده در
عربی
آنها
هُما
-رفتند
آنها
هُما
-رفتند ذَهَبَتا
آنها
هُم
-رفتند ذَهَبُوا
آنها
ن
هُ َّ
ن
-رفتند ذَهَب ْ َ
ذَهَبا
بخش حل
تمارین
توجه به متن درس ،کدام جمله صحیح
با ّ
التُنیرمّ األَ َّو ُل
و کدام غلط است؟
1
ت تِ َ
وحيدَةً.
لك
جري َّ ُ
مک َ ُ
ح َ
ة ال ْ َ
کان َ ْ
َّ
الس َ
ة َ
سنگ ماهی تنها بود.
2
صحیح
غلط
ه اَأل
سماک.
مک َ ُ
ه ذَ َ
ت لِنَجا ِ
ح َ
ة ال َ
هب َ ْ
ْ
َّ
جری َّ ُ
الس َ
سنگ ماهی برای نجات ماهیها رفت.
صحیح
غلط
3
ة.
کانَت
جمیل ً
جری َّ ُ
مک َ ُ
و َ
ح َ
ة ال ْ َ
َّ
الس َ
ة َ
غیرةً َ
ص َ
سنگ ماهی کوچک و زیبا بود.
4
صحیح
غلط
ة.
ن
جری َّ ِ
مک َ ِ
ادون ما خافوا ِ
َ
ح َ
ة ال ْ َ
صی ّ
َّ
م َ
الس َ
ال َّ
ماهیگیران از سنگ ماهی نترسیدند.
صحیح
غلط
توجه به متن درس به سؤاالت زير
با ّ
التُنیرمّ ال ّثانی
پاسخ کوتاه دهيد.
1
صیّادا ً
ه؟
کان فی
السفین َ ِ
َ
َّ
کَ ْ
م َ
خَمسة
چند صیاد Qدر کشتی بودQند.
2
ن َ
َّ
في الْماءِ؟
ف
الشبَک َ َ
ة ِ
قذ َ َ
م ْ
َ
چه کسی تور را در آب انداخت؟
صیّادون
ال َّ
3
َأ
ْ
َ
َ
ه؟
ی
ر
ج
ح
ال
ه
ک
م
الس
ت
ع
ق
و
ن
ی
ْ َ َ َ
َ َ َّ ُ
َّ َ ُ
سنگ ماهی کجا افتاد؟
4
َّ
الشبَکَة
فی
ِ
ة ال ْ
ّ
ه ْ
ن؟
ط
با
ن
زي
ن
م
ر
ي
خ
ر
ه
ا
ة الظ
َ
ل زين َ ُ
َ
َ
ِ
ِ
ِ
ِ
ْ
ْ
ٌ
ِ
ِ
آیا زیبایی ظاهر بهتر از زیبایی درون است؟
ال
ترجمه کنيد.
ِلاّث
التُنیرمّ الث ُ
ف :شناخت
عَ َر َ
ب :فرار کرد
هَ َر َ
م :دانست
عَل ِ َ
م :سالم
َ
سل ِ َ
ماند
ف :انداخت
قَذ َ َ
وَقَعَ :افتاد
ن
هُ َّ
ن
:عَ َرفْ َ
دان
پسران فرار کردند
اَلْوَل َ ِ
:هَ َربا
ّ
َ
بات ما
ل
ا
لط
ا
دانش آموزان
ِ
ُ
ن
ندانستند
:عَل ِ ْ
م َ
ن آنها سالم ماندند
ن َ
سل ِ ْ
م َ
:هُ َّ
آنها شناختند
َأنتُما
:قَذَفْتُما
ة
اَلطِّفل ُ
ت
:وَقَعَ ْ
شما انداختید
کودک افتاد
نَظ َ َر :نگاه کرد
ص َر :ياری کرد
نَ َ
قَطَعَ :بُريد
عَب َ َر :عبور کرد
ب :زد
ض َر َ
َ
ذَک َ َر :ياد کرد
هُم ما
:نَظَروا
لرجا ُ
ل ما
مردان یاری نکردند
ا َ ِّ
صروا
:ن َ َ
م ما
شما نبریدید
أنَت ُ
م
:قَطَعْت ُ ْ
َأ
ن شما عبور کردید
ن عَب َ ْرت ُ َّ
:نت ُ َّ
آنها نگاه نکردند
هُما ما
ض َربَتا
َ :
ْ
َ
ب
ل
:ا
نتان ذَک َ َرتا دختران یاد کردند
ِ
ِ
آنها نزدند
گزینۀ مناسب را انتخاب کنید.
التُنیرمّ الرِباّع
ن ………………َ ..
ه فِی
صیّادو َ
شبَک َ ً
.1هُٰؤالءِ ال َّ
ْ
.
حر
ب
َ
ال را ِ
در دریا انداختند .
این صیادان توری
ُأ
ْ
ٰ
َ
ن
ه
ت
د
ج
ه
د
ع
سا
م
ل
…………….
نات
ب
ال
ک
ول
ِ .2ئ
ِ ُ
َ ُ
َ َ ِ َ َّ ِ ِ َّ
آن دختران برای کمک .به مادر بزرگشان رفتند
َ
قذَفوا
قذ َ َ
َ
فتا
انداختند
انداختند
هبَتا
ذَ َ
ن
ذَ َ
هب ْ َ
رفتند
رفتند
َأِل
ْ
خذ ِ الهَدایا.
دان ……………… ْ
ذان الْوَل َ ِ
.3ه ٰ ِ
و َ
قفا
َ
ق َ
و َ
فتا
َ
این دو پسر برای گرفتن هدیه ها ایستاده اند.
ایستادند
ایستادند
َأ
َ
م إیران.
ل
ع
……………….
تان
.4
َ َ
هاتان ال ْ َ
مر ِ
ِ
َر َ
فعوا
َر َ
عتا
ف َ
این دو زن پرچم ایران را باال بردند .
باال بردند
باال
بردند
صفِّها.
ت َزهراءُ ……………….
.5کان َ ْ
إلی َ
ٰ
هبا ً
ذا ِ
ة
هب َ ً
ذا ِ
زهرا به کالسش رفته بود.
رفته
رفته