صفحه 1:
۷
Yat ۳ ۱
عریی ؛ زیان قرآن (۱) |_|
الدرس السابع 201
الجار و المجرور
صفحه 2:
«من » غن . في . للی . عَلَى » ب » 5 2 3»
در زبان عربی به حروف
«من » عن في . الی » على : ب » 3 : ل »
حروف جر (معادل حروف اضافه در زبان فارسى) مى كويند.
این هروف به همراه اسع بعر از فورشان معنای جمله راکامل تر م یکنند.
قل سیزژوا في الأرض. العنکبوت :۲۰
ake 5 الرحمن الذینَ يَمِشُونَ علی الأرض هونا.لفرقان :۶۳
يا أيّها الَّدِينَ آمَنُوا اجِتنِبُوا كثيراً منَ الظَنْ.الحجرات:۱۲
یعرف المُجِرِمُونَ بسیماهم. الرحمن: ۴۱
صفحه 3:
قُل سيرُوا في الأرض. السکبرت :۷۰
و عباد الرحمن الَذِينَ يَمِشُونَ عَلَى الأرض هونا الفرقان ع
يا أيّها الّذينَ آمَنُوا اجتنبُوا كثيراً منَ الظَنّ .احجرات:؟١
یعرف المُجِرِمُونَ پسیماهم. الرحمن: ۴۱
به مرف بر باه في / على /مِن /ب
و به اسم بعر از آن «مهرور»©» الأرض / الظّنّ / سيما
و به هر رو اينها «جارٌ و مفرور» م یگوینر.
#» في الأرض / على الأرض / مِن SB / بسيما
صفحه 4:
حرف جر 4 جار
pul بعد از حرف جر سم مجرور
حرف جر + اسم وس جار و مجرور
صفحه 5:
مهمترین معانی حروف جر (أهم معاني خژوف الجز)
من -از عَنْ -از, در باره ی
في در إلى -به. به سوی . تا
علّی > بر, روی . باید . پایبند باشید (معنی فعل) . به خاطر . به زیان
ب عبه (با).بوسیله ی . در گ -مانند
ل -برای . از آن (مال) . داشتن
صفحه 6:
و ما النَصر الا من عند الله. الأنفال ٠١
پیروزی جز از جانب خدا نیست.
ا عَنْ داز . | |در باره ی
و هو الذي uit التوبة عن عباده و يَعفُو عن السيّئات. الشورى ه١٠
او كسى است كه توبه را از بندكانش مى يذيرد واز بدى ها در مى كذرد.
و اذا ستألك عبادي عتي فائي قریب. البقرة ۱۸۶
و اگر بند گانم از تو در باره ی من بپرسند , قطعاً من (به آنان) نزدیکم.
صفحه 7:
۳- شي 23 النّجاةُ في الصّدق. رسول الله صلى الله عليه و آله
رهایی ] راستگویی است.
ع إلى -بهء | به سوی . | | تا
Jail الانسان الی طعامه. عبس ۲۴ آدمى بايد به غذايش بنكرد.
و سارغوا إلى مَغْفِرَةٍ من ربّكم. آل عمران ۱۳۲
به سوی مغفرتی از جانب پرورد گارتان بشتابید.
ثم َمُوا الصيام اٍلی اللیلٍ. البقرة ۱۸۷ سپس روزه را تا شب به انجام رسانید.
صفحه 8:
۵- ۳۶ <بر. | | روی ؛ بايد .
Guill Yai by منوا کتب علیکم الصیامْ. البقرة ۱۸۳
ای اهل ایمان روزه پر شما واجب شد.
الحقيبةٌ على المنضدة. کیف روی میز است.
علی کل لاس آن یتعیشوا سع بعضهم تیش سل
همه ی مردم باید با یکدیگر همزیستی مسالمت آمیز داشته باشند.
صفحه 9:
۵- ی | پاییند بائید (معنی فعل). | به خاطرء | |به ذيان
علیکم بمکارم aay) ق فان ربّي بعثني بها.
رسول الله صلى الله عليه و آله
به صفات برتر اخلاقی پایبند باشید . زیرا پرورد گارم مرا به خاطر آن فرستاده است.
النّدمُ علی السُکوت Jud من اند على الكلام. رسول الله صلى الله عليه وآله
يشيمانى به خاطر سكوت بهتر از يشيمانى به جهت سخن كفتن است.
مَن كَفَرَ فعليه كَفْرُهُ. FF all هر كه كفر ورزد كفرش
صفحه 10:
۶- و , -به (با). | |بوسیله ی . | |در
و الله روف بالعباد. آل عمران .۳ خداوند با بندگان مهربان است.
و الله أعلمُ بما يَكتُمُونَ. آل عمران ١0 خداوند به آنجه كتمان مى كنند داناتر است.
قرأ و ريك الأكرم الذي For Gia ality ale
بخوان و پرورد گارت گرامی ترین است . همان که به وسیله ی قلم یاد داد.
و A) pSjuad all پبدر. آل عمران ۱۲۲ و خدا شما را در (جنگ) بدر یاری کرد.
صفحه 11:
5
< مانند
at العالم علی غیره گفضل النبي علی مه رسول الله صلى الله عليه و آله
برتری دانشمند بر غیر خود مانند برتری پیامبر بر امّت خودش است.
۸- لد
برای ؛
از آن (مال) .
دا
هه
ستن
و هو خیز لکم. البقرة ۲:۶ و آن برای شما بهتر است.
ِنْ للمتقین مفازاٌ. انب ry
لكل ذنب توبة إِلّا سوعَ الخُلق. رسو الله صلى الله عليه وآله
بى كمان رستكارى از آن يرهيزكاران است.
هر كناهى جز بد اخلاقى توبه دارد.
صفحه 12:
نون الوقاية (نون میانجی)
ترچم: هو عرّف: او شناخت. هو پعرف: او می شناسد.
هو عرفك: او تو را شناخت. هو یعرفك: و
هو غرفني: او مرا شناخت. هو يعرفني:
او مرا می شناسد.
فعل + ضمیر متصل (مفعول) عرفك Cae ك
فعل مفعول
فعل + ن + ضمير متصل ي (مفعول) «» عزفنی
Lie نأي
فعل نون وقایه مفعول
] وقتی فعل به ضمیر« ي »(اول شخص مفرد) متصل گردد حرف « »( نون وقایه) میان آن دو آورده می شود. ۱
صفحه 13:
بو
وقتی حرف جر «من» و «غن» به ضمیر « ي » (اول شخص مفرد)
متصل گردد حرف « ف )/ نون وقایة) میان آن آورده می شود.
منيمي من + ذ + wo
غني هب غن + ذا + ي
عربی ،زبان قرآن ()1
الدرس السابع
الجـار و المجـرور
محمد حسن مجلسی
تهيه و تنظيم ّ :
« ِمن َ ،عن ،في ،إلی َ ،علَی ِ ،بـ َ ،کـ ِ ،لـ »
در زبان عربی به حروف
« ِمن َ ،عن ،في ،إلی َ ،علَی ِ ،بـ َ ،کـ ِ ،لـ »
حروف جـرّ (معادل حروف اضافه در زبان فارسی) می گویند.
این حروف به همراه اسم بعد از خودشان معنای جمله را کامل تر می کنند.
ِ
األرض .العنکبوت 20:
سيروا فـي
ل
ق
ُ
ُ
ِ
الر ِ
األرض
ون علـی
ذين َيم ُ
و ُ
ش َ
حمن الّ َ
عباد ّ
ظن.الحجرات12:
آم ُنوا اجتَِن ُبوا کثي ار ِم َن ال ّ
يا ُّأيها الّ َ
ذين َ
الم ِ
ـسيماهم .الرحمن41 :
ون ِب
عر ُ
ُ
جرُم َ
ُي َ
ف ُ
هونا.الفرقان 63:
َ
ِ
األرض.
سيروا فـي
ُقل ُ
ِ
الر ِ
هونا.الفرقان 63:
ون َعلَی
عباد
و
ذين َيم ُ
األرض َ
ُ
ش َ
حمن الّ َ
ّ
ل
ا
ها
أي
يا
ذين
ظن.الحجرات12:
ُّ
آم ُنوا اجتَِن ُبوا کثي ار ِم َن ال ّ
ّ
َ
َ
الم ِ
ي
عر
ف
سيماهم .الرحمن41 :
ون ِبـ
ُ
ُ
جرُم َ
َُ
ُ
فـي َ /علَـی ِ /مـن ِ /بـ
به حرف جـرّ «جــارّ»
العنکبوت 20:
و به اسم بعد از آن «مجـرور»
ِ
ظن /سيما
األرض /ال ّ
و به هر دو اینها «جـارّ و مجـرور» می گویند.
ِ
ظ ّن ِ /بـسيما
ِ
فـي
األرض /علـی
األرض ِ /م َن ال ّ
حرف جـرّ
جـارّ
اسم بعد از حرف جرّ
مجـرور
حرف جرّ +اسم
جـار و مجـرور
مهمترین معانی حروف جـرّ
(أهم معاني حر ِ
الجـر)
وف
ّ
ُُ
ّ
ِمـن
= از
عـن = از ،در باره ي
َ
فــي
= در
إلـى = به ،به سوي ،تـا
َعلَى
ِبـ
= بر ،رويِ ،باید ،پایبند باشيد (معنی فعل) ،به خاطر ،به زیانِ
= به (با) ،بوسيله ى ،در
ِلـ = براي ،از آنِ (مالِ) ،داشتن
َكـ
= مانند
ِ -1مـن
= از
و مـا ال ّنصر ّإّل ِمـن عند ِ
الل.
ُ
َ -2عـن
= از ،
در باره ي
األنفال 10
پيروزي جز از جانب خدا نيست.
و هو الّذي يقب ُل التّوب َة عن عباده و يعفُو عن الس ّي ِ
ئات.
َ
َ
َ
َ
الشوری 25
او کسی است که توبه را از بندگانش می پذیرد و از بدي ها در می گذرد.
سألَ َك عبادي ع ّني فإ ّني قريب.
و إذا َ
البقرة 186
و اگر بندگانم از تو در باره ي من بپرسند ،قطعاً من (به آنان) نزدیکم.
-3فـي
-4إلـى
= در
َّ
النجاةُ في الصد ِ
ق.
رسول اهلل صلی اهلل عليه و آله
رهایی در راستگویی است.
= به ،
به سوي ،
ط ِ
َفل َينظُ ِر
عامه.
اإلنسان إلى َ
ُ
سارعوا إلی م ِ
ِ
غفرٍة ِمن ربکم.
و
ُ
َ
تـا
عبس 24
آدمى باید به غذایش بنگرد.
آل عمران 133
به سوي مغفرتی از جانب پروردگارتان بشتابيد.
ثَُّم ِأت ُّموا الصيام إلی اللّ ِ
يل.
َ
البقرة 187
سپس روزه را تا شب به انجام رسانيد.
َ -5عـلَـى
= بر ،
رويِ ،
باید ،
ذين آم ُنوا ُک ِ
الصيام.
کم
علي
ب
ت
ل
ا
ها
أي
يا
ُّ
ّ
َ
َ
َ
ُ
البقرة 183
اي اهل ایمان روزه بر شما واجب شد.
الم ِ
الحقيب ُة علی ِ
نضدة.
کيف روي ميز است.
ِ
ِ
سلميا.
شا
عاي
ت
هم
بعض
ع
م
ا
و
ش
عاي
ت
ي
أن
اس
ن
ال
ل
ک
علی
ّ
ُ
ُ
َ
َ
ّ
ُ
َ
َ
ََ
همه ي مردم باید با یکدیگر همزیستی مسالمت آميز داشته باشند.
َ -5عـلَـى
پایبند باشيد (معنی فعل) ،
به خاطر ،
به زیانِ
ِ
ِ
ِ
ربي َب َعثَني ِبها.
إن
َّ
ف
ق
األخال
مکارم
ب
عليکم
َ
ّ
رسول اهلل صلی اهلل عليه و آله
به صفات برتر اخالقی پایبند باشيد ،زیرا پروردگارم مرا به خاطر آن فرستاده است.
الن َدِم على ِ
الس ِ
الك ِ
كوت خير من َّ
الم.
دم على ُّ
ال ّن ُ
پشيمانی به خاطر سکوت بهتر از پشيمانی به جهت سخن گفتن است.
رسول اهلل صلی اهلل عليه و آله
فرهُ.
ک
ه
لي
ع
ف
ر
ف
ک
ن
م
َ
َ
ُ
َ
َ
ُ
َ
َ
الروم 44
هر که کفر ورزد کفرش به زیان اوست.
ِ -6بـ
= به (با) ،
بوسيله ى ،
در
الع ِ
و الل رؤوف ِبـ ِ
باد.
َُ
الل
و
ون .آل عمران 167خداوند به آنچه کتمان می کنند داناتر است.
أعلم ِبـمـا َيکتُ ُم َ
ُ
ُ
ربك األكرم الّذي َعلَّم ِبـ ِ
و
ر
أ
إق
القلم .العلق 3و 4
ُّ
ُ
َ
آل عمران 30
خداوند با بندگان مهربان است.
بخوان و پروردگارت گرامی ترین است ،همان که به وسيله ي قلم یاد داد.
ص َرکم اللُ ِبـ َب ٍ
ـدر.
و لَقَد َن َ
آل عمران 123
و خدا شما را در (جنگ) بدر یاري کرد.
َ -7كـ
= مانند
فض ُل ِ
العا ِلم على غيره َكـ ِ
ُم ِته .رسول اهلل صلی اهلل عليه و آله
فضل النبي على أ َّ
برتري دانشمند بر غير خود مانند برتري پيامبر بر امّت خودش است.
ِ -8لـ
= براي ،
از آنِ (مالِ) ،
و هو خير لَـکـم.
ِ
قين َمفا از.
ت
لـم
ـ
ل
إن
َّ
ّ
َ
ِ
ٍ
سوء ال ُخل ِ
ق.
إّل
توبة
ذنب
ل
ک
ـ
ل
ّ
ُ
َ
البقرة 216
النبأ 31
داشتن
و آن براي شما بهتر است.
بی گمان رستگاري از آنِ پرهيزگاران است.
رسول اهلل صلی اهلل عليه و آله
هر گناهی جز بد اخالقی توبه دارد.
نون الوقاية
ِ
ف :او شناخت.
ترجم :هو َع َر َ
(نون ميانجی)
هو َع َرفَـك:
او تو را شناخت.
هو َع َرفَـنـي:
او مرا شناخت.
هو َي ِ
ف :او می شناسد.
عر ُ
هو َي ِ
عرفُـك:
فعل +ضمير متّصل (مفعول)
هو َي ِ
عرفُـنـي:
َع َرفَـك
فعل +نـ +ضمير متّصل ي (مفعول)
ف
َع َر َ
فعل
نــ
نون وقایه
ـي
او تو را می شناسد.
او مرا می شناسد.
ف
َع َر َ
فعل
ك
مفعول
َع َرفَــنــــي
مفعول
وقتی فعل به ضمير« ي »(اول شخص مفرد) متّصل گردد حرف « نـ »( نون وقایه) ميان آن دو آورده می شود.
توجه :
وقتی حرف جرّ « ِ
عن» به ضمير « ي » (اول شخص مفرد)
«
و
»
ن
م
َ
متّصل گردد حرف « نـ »( نون وقایة) ميان آن آورده می شود.
ِمـ ّنـي
ِمـن +نـ +ـي
َعـ ّنـي
َعـن +نـ +ـي